你可能感兴趣的试题
将“启明星”概括为“太白星” 将“火焰山”概括为“吐鲁番” 将“中国文学”概括为“艺术哲学” 将“长篇小说”概括为“文学作品”
当下文学作品的社会影响力有下降趋势 流行作品未必是好作品,这需要时间的检验 文学不应过度渲染权术机诈,否则有可能泯灭正义 生活中没有那么多权术机诈,文学创作应该贴近生活,不能闭门造车
《天王送子图》是唐代画家阎立本所作,重视对人物神韵的把握 《人间喜剧》是法国 19 世纪批判现实主义文学作家巴尔扎克的代表作 中国四大古典文学名著是《三国演义》 《水浒传》《西游记》《红楼梦》 《诗经》是中国第一部诗歌总集,乃至整个中国文学的一个光辉起点
当下文学作品的社会影响力有下降趋势 流行作品未必是好作品,这需要时间的检验 文学不应过度渲染权术机诈,否则有可能泯灭正义 生活中没有那么多权术机诈,文学创作应该贴近生活,不能闭门造车
媒体和公众自身的文化焦虑会影响到对译者资质的考量 译者对中国本土文化的了解程度并不必然影响翻译质量 能否保留纯正中国元素是考量翻译作品质量的关键因素 不同语言的文学作品之间具有通约性有助于跨语种翻译
媒体和公众自身的文化焦虑会影响到对译者资质的考量 译者对中国本土文化的了解程度并不必然影响翻译质量 能否保留纯正中国元素是考量翻译作品质量的关键因素 不同语言的文学作品之间具有通约性有助于跨语种翻译
翻译文学作品未必要忠实于原作 更加符合本土读者的阅读要求 有利于传播优秀的文学作品 未经改编的文学作品无法得到推广
《天王送子图》是唐代画家吴道子所作,重视人物神韵的把握 《人间喜剧》是法国19世纪批判现实主义文学作家雨果的代表作 中国四大古典文学名著是《三国演义》《水浒传》《西游记》《红楼梦》 《诗经》是中国诗歌乃至整个中国文学的一个光辉起点
《天王送子图》是唐代画家吴道子所作,重视人物神韵的把握 《人间喜剧》是法国19世纪批判现实主义文学作家雨果的代表作 中国四大古典文学名著是《三国演义》《水浒传》《西游记》《红楼梦》 《诗经》是中国诗歌,乃至整个中国文学的一个光辉起点
媒体和公众自身的文化焦虑会影响到对译者资质的考量 译者对中国本土文化的了解程度并不必然影响翻译质量 能否保留纯正中国元素是考量翻译作品质量的关键因素 不同语言的文学作品之间具有通约性有助于跨语种翻译