你可能感兴趣的试题
葛朗台在庄园里决定回家改善与妻子、女儿的关系,“决意向欧也妮屈服,巴结她、诱哄她”,可是走到家就发生了“抢夺梳妆匣”丑剧,致使太太晕过去,大大加剧了矛盾。这是因为葛朗台看到梳妆匣上的金子,抵制不住对金子的占有欲所致。 葛朗台抢夺梳妆匣时,已是76岁高龄,可他看见金子,竟“身子一纵,扑上梳妆匣,好似一头老虎扑上一个睡着的婴儿”。这超乎寻常的举动,应是受对金子的强烈占有欲的驱使而致。 在葛朗台太太死后,“老箍桶匠变得厉害,常在女儿面前哆嗦”。他对女儿是那么体贴,“他来搀她去用午饭”。这说明葛朗台太太的死,使他的良心发现,后悔自己以前的做法,对女儿的殷勤是为了补偿,尽以前未尽的父亲之责。 葛朗台82岁时患了风瘫,很快地加重,平时,“好像迷迷糊糊地神志不清,可是一到人家该送田租来,跟管庄园的算帐,或者出立收据的日子与时间,他会立刻清醒”。他的一切“反常的变”,万变不离其宗,一切都是为了“金钱”。
葛朗台见了这么多金子,惊喜若狂。 葛朗台贪婪的守财奴性格。 葛朗台抢夺女儿的金梳妆匣。 葛朗台爱金如命的痴情与癖好。
“看”是有心的,“动手”可能是无心的。 “看”者心思很深沉,“动手”者较为直爽。 教育欧也妮,与其看着别人的东西眼红,不如干脆把它拿过来。 这不过是葛朗台为自己辩解时强词夺理的横话。
“老头儿身子一纵,扑上梳妆匣,好似一头老虎扑上一个睡着的婴儿”,表现了葛朗台看到金子时那疯狂的、无法遏制的占有欲,揭露了他凶狠贪婪的本性。 “老箍桶匠变得厉害,常在女儿面前哆嗦”,表现了葛朗台的狡诈,同时也暴露了他虚弱的本质。 “葛朗台老头的眼光从文书转到女儿,从女儿转到文书,紧张得脑门上尽是汗,一刻不停地抹着”,表现了葛朗台攫取女儿的财产时的丑恶的无耻的嘴脸。 “可是箍桶匠的眼睛老盯着女儿跟梳妆匣,他手臂一摆,使劲一推,欧也妮便倒在母亲床上。”表现了葛朗台的凶残、冷酷。
当欧也妮看到夏尔写给巴黎朋友的诀别信后,决定把自己近6000法郎的积蓄送给夏尔。在接受这笔财产时夏尔感激涕零,无比激动,他也把装有母亲肖像的梳妆匣交托给欧也妮保管。 葛朗台推门进来,一眼就盯住了那闪亮的东西(夏尔的梳妆匣)。老头儿身子一纵,扑上梳妆匣,好似一头老虎扑上一个睡着的婴儿,并最终拿走了它。 欧也妮天天都去教堂做弥撒,为夏尔祝福。她从书店里买来了一幅地图,挂在镜子旁边。夏尔离开索漠以后,欧也妮心中十分怀念,天天看着地图,好像自己也在船上,跟着他一起到了印度。她还背着父亲把夏尔住过的屋子收拾成他离开时的样子。 夏尔被伯父葛朗台打发到印度后发了财。他贩卖人口,放高利贷,偷税走私。只要发财,他心狠手辣什么都干。他和各种肤色的女子鬼混,把欧也妮忘得一干二净。夏尔为了高攀竟和奇丑而嫁不出去的侯爵小姐订了终身。
葛朗台不知女儿是否会继续阻止他撬梳妆匣上的金子,所以迟疑不决。 葛朗台怕真的会“大家都拚掉”,所以不敢立刻动手。 葛朗台既怕女儿以死捍卫梳妆匣,又放不下占有金子的念头,所以迟疑不决。 葛朗台刚才只想到金子,现在想到心疼女儿,所以无法下手。