当前位置: X题卡 > 所有题目 > 题目详情

上世纪50年代,计算机英俄翻译试验的首次成功拉开了机器翻译研究的序幕,随后机译研究出现热潮。但由于当时人们忽略了自然语言和翻译本身的复杂性以及机器自身的局限性,机译系统的翻译质量很差,还闹出了不少笑话...

查看本题答案

你可能感兴趣的试题

50年代  60年代  70年代  80年代  
上世纪 70年代  本世纪初  上世纪 90年代  上世纪 80年代  
30年代  50年代  70年代  
上世纪50年代  上世纪初  上世纪70年代  18世纪中叶  
上世纪 50年代  上世纪 60 年代  上世纪 70 年代  上世纪 80年代  
20世纪70年代后期  20世纪80年代  20世纪90年代  20世纪50年代  
上世纪三十年代初  上世纪四十年代初  上世纪五十年代初  本世纪六十年代初  
上世纪80年代  上世纪60年代  上世纪70年代  上世纪90年代  
50年代  60年代  70年代  80年代  
常见的翻译软件只有金山词霸、金山快译两种  机器翻译的英文全称是Machine Translation,简称MT  百度和谷歌不具有在线翻译功能  机器翻译是利用计算机把一种自然语言转变成另一种机器语言  
上世纪60年代  上世纪70年代  上世纪80年代  上世纪90年代  本世纪初  
上世纪60年代  上世纪70年代  上世纪80年代  上世纪90年代  
上世纪七十年代  上世纪八十年代  上世纪九十年代  21世纪初  
机器翻译  自然语言理解  机器证明  模式识别  
上世纪40年代  上世纪50年代  上世纪60年代  上世纪70年代  
上世纪60年代  上世纪70年代  上世纪80年代  上世纪90年代  
机器翻译的研究在早期并非一帆风顺  英语和俄语的相似性更适合于机器翻译  自然语言和机器语言之间转换的难度极大  自然语言的复杂性是机器翻译的主要障碍  

热门试题

更多