当前位置: X题卡 > 所有题目 > 题目详情

法国和西班牙两国缔结双边条约时,约定法、西两国文字的文本同样作为准文本,并以英语文本作为参考文本。条约生效后,两国发现三个文本的某些用语有些分歧:依西班牙文字文本进行解释对法国更加有利,而依英语文本进...

查看本题答案

你可能感兴趣的试题

法、西两国应接受语言文本的拘束  法国可以仅根据西班牙文本进行解释适用,因为该文本对其有利且为准文本  西班牙可以根据英语文本进行解释适用,因为该文本为参考文本,不必考虑法、西两国语言文本  由于三种文本用语有分歧,该条约无效’  
法、西两国应接受语言文本的拘束  法国可以仅根据西班牙文本进行解释适用,因为该文本对其有利且为准文本  西班牙可以根据英语文本进行解释适用,因为该文本为参考文本,不必考虑法、西两国语言文本  由于三种文本用语有分歧,该条约无效  
甲乙两国应接受各自语言文本的拘束  因乙国文本解释对甲国更有利,则甲国可以仅依乙国文本进行解释适用  缔约国不得从对方文字约文的不同解释中获得利益  由于三种文本用语分歧,该条约无效  
法西两国应接受各自语言文本的拘束   法国可以仅根据西班牙文本进行解释适用,因为该文本对其有利且为作准文本   西班牙可以根据英语文本进行解释适用,因为该文本为参考文本,不必考虑法西两国语言文本   由于三种文本用语有分歧,该条约无效  
法、西两国应接受语言文本的拘束  法国可以仅根据西班牙文本进行解释适用,因为该文本对其有利且为准文本  西班于可以根据英语文本进行解释适用,因为该文本为参考文本,不必考虑法、西两国语言文本  由于三种文本用语有分歧,该条约无效  
法西两国应接受各自语言文本的拘束  法国可以仅根据西班牙文本进行解释适用,因为该文本对其有利且为作准文本  西班牙可以根据英语文本进行解释适用;因为该文本为参考文本,不必考虑法西两国语言文本  由于三种文本用语有分歧,该条约无效  
甲乙两国应接受各自语言文本的拘束  甲国可以仅根据乙国文本进行解释适用,因为该文本对其有利且作为准文本  乙国可以根据第三种语言的文本进行解释适用,因为该文本为参考文本,不必考虑甲乙国语言文本  由于三种文本用语分歧,该条约无效  
甲乙两国应接受各自语言文本的拘束  甲国可以根据乙国文本进行解释适用,因为该文本对其有利且为准文本  乙国可以根据第三种语言的文本进行解释适用,因为该文本为参考文本,不必考虑甲乙两国语言文本  由于三种文本用语分歧,该条约存在分歧的部分失效,必须修改。  
法、西两国应接受语言文本的拘束  法国可以仅根据西班牙文本进行解释适用,因为该文本对其有利且为准文本  西班牙可以根据英语文本进行解释适用,因为该文本为参考文本,不必考虑法、两国语言文本  由于三种文本用语有分歧,该条约无效  

热门试题

更多