你可能感兴趣的试题
中文译文以甲提交的为准 中文译文以合议组认为翻译更准确的那份为准 双方当事人就委托翻译达成协议,专利复审委员会可以委托双方当事人认可的翻译单位进行翻译 双方当事人就委托翻译达不成协议,专利复审委员会可以自行委托专业翻译单位进行翻译
说明书应当使用国家统一规定的技术术语,均应用中文译文加以注释或说明 说明书中凡是使用非中文技术名词之处,均应用中文译文加以注释或说明 在说明书中提及附图中所示的技术特征时,在不产生歧义的前提下,可以不使用中文技术术语,而用附图标记或非中文缩略语形式表示 说明书中应当使用国际单位制计量单位,不得使用其他计量单位
原产地证明 商检证明 出厂证明 验收证明 检测证明
《__宣言》 《四书集注》 《哈里波特》中文译文 《金刚经》原文手抄稿
该请求人有义务提交美国专利的中文译文 该请求人没有义务提交美国专利的中文译文 由于被请求人不懂英文,其看不懂对比文件的责任由其自己承担 由于被请求人不懂英文,专利复审委员会应当委托专业翻译单位进行翻译
对于知名人物的译法要采用约定俗成的说法 外文的书名、报刊名等译成中文后不需要加书名号 外文中的人名、地名翻译成中文后,每次出现时都需要在中文译文后加注外文原文 Laser的标准译法是“激光”,而不是“镭射”
原始同际申请文件的中文译文 日1请人在国际阶段作出过修改的申请文件的中文译文 申请人在进入中国国家阶段时提出的修改文本 申请人自己要求作为审查基础的文本
《红楼梦》 《四书集注》 《爱弥儿》中文译文 《金刚经》原文手抄稿