你可能感兴趣的试题
汉语和英语中,意义和发音相同的词都是相互借用的结果 除了英语和姆巴拉拉语以外,还有多种语言对“狗”有相同的发音 使用不同语言的人相互接触,一定会导致语言的相互借用 如果两种不同语系的语言中有的词发音相同,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过
没有一级甲等证书的人都会发音不标准 发音不标准的主持人可能没有一级甲等证书 一个发音不标准的人有可能获得一级甲等证书 一个发音不标准的主持人不可能成为一个受人欢迎的主持人
这四个“a”的发音一样; “ai、an”中的“a”跟“ao、ang”中的“a”发音不一样; “ai、an、ao”的“a”跟“ang”中的“a”发音不一样;
它们相同部分的发音是一样的; “ian、uan、“ian”中的“a”跟“an、uan
汉语和英语中,意义和发音相同的词都是相互借用的结果。 除了英语和姆巴拉拉语外,还有多种语言对“狗”有相同的发音。 没有第三种语言从英语或姆巴拉拉语中借用“狗”一词。 如果两种不同语系的语言中有的词发音相同,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过。 使用不同语言的人相互接触,一定会导致语言的相互借用。
没有一级甲等证书的人都会发音不标准 发音不标准的主持人可能没有一级甲等证书 一个发音不标准的人有可能获得一级甲等证书 个发音不标准的主持人不可能成为一个受人欢迎的主持人
没有一级甲等证书的人都会发音不标准 发音不标准的主持人可能没有一级甲等证书 一个发音不标准的人有可能获得一级甲等证书 一个发音不标准的主持人不可能成为一个受人欢迎的主持人
完全一样 比较接近,但不必区分 虽比较接近,但音色区别很大,有的舌位略高,有的舌位略低。
汉语和英语中,意义和发音相同的词都是互相借用的结果 除了英语和姆巴拉拉语以外,还有多种语言对“狗”有相同的发音 没有第三种语言从英语中借用“狗”一词 如果两种不同语系的语言中有的词发音相同.则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过
一样 略有不同,前者在音节中有除阻阶段,后者没有 略有不同,后者在音节中有除阻阶段,前者没有。
汉语和英语中,意义和发音相同的词都是互相借用的结果 除了英语和姆巴拉拉语以外,还有多种语言对"狗"有相同的发音 没有第三种语言从英语中借用"狗"一词 如果两种不同语系的语言中有的词发音相同,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过
汉语和英语中,意义和发音相同的词都是相互借用的结果 除了英语和姆巴拉拉语以外。还有多种语言对“狗”有相同的发音 使用不同语言的人相互接触,一定会导致语言的相互借用 如果两种不同语系的语言中有的词发音相同,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过