当前位置: X题卡 > 所有题目 > 题目详情

17世纪来华传教士曾将《论语》《大学》等译为拉丁文在欧洲出版,19世纪中期传教士理雅各将多部儒家经典译成关文,在西方引起轰动。这表明()

查看本题答案

你可能感兴趣的试题

儒家思想被西方学者普遍接受   儒家思想推动了西方政治革命   中西文化交流限于传教士之间   中国传统文化在西方引起关注  
传教士为中国的自然科学注入新的生机  “中学西传”与“西学东渐”客观并存   儒家经典成为欧洲启蒙运动的重要武器  “相互的启蒙”推动中西文明转型进步  
“中学西传”与“西学东渐”客观并存  传教士为中国的传统科学注入新的生机  儒家经典成为欧洲启蒙运动的重要武器  “相互的启蒙”推动中西文明转型进步  
美、英、法  英、美、加拿大  英、法、加拿大  美、法、加拿大  
“中学西传”与“西学东渐”客观并存   传教士为中国的自然科学注入新的生机   儒家经典成为欧洲启蒙运动的重要武器   “相互的启蒙”推动中西文明转型进步  
儒家思想被西方学者普遍接受  中国传统文化在西方引起关注   中西文化交流限于传教士之间  儒家思想推动了西方政治革命  
14世纪末  15世纪末  16世纪末  17世纪末  
近代放足运动具有反封建政治意义  传教士主张男女的社会地位平等  维新人士反对缠足的态度最为坚决  女性群体的地位受到社会的关注  
儒家思想被西方学者普遍接受   中国传统文化在西方引起关注   中西文化交流限于传教士之间   儒家思想推动了西方政治革命  
尊经书院  四川大学  华西协和大学国立成都师范大学  四川师范大学  
“中学西传”与“西学东渐”客观并存  传教士为中国的自然科学注入新的生机   儒家经典成为欧洲启蒙运动的重要武器  “相互的启蒙”推动中西文明转型进步  
儒家思想被西方学者普遍接受  中国传统文化在西方引起关注   中西文化交流限于传教士之间  儒家思想推动了西方政治革命  
中国文人的盲目排外的心态    东西方文化的激烈的思想碰撞    中国传统文化的虚伪k*s#5^u和狡诈    外国传教士对中国文人的蔑视  

热门试题

更多