你可能感兴趣的试题
用点、线、面的位置、升降或大小来表达统计资料数量关系的一种陈列形式 一种形象的统计描述工具,它是用直线的升降、直条的长短、面积的大小、颜色的深浅等各种图形来表示统计资料的分析结果 将要统计分析的事物或指标以表格的形式列出来,以代替繁琐文字描述的一种表现形式 应用统计指标、统计表、统计图等方法,对资料的数量特征及其分布规律进行测定和描述
它是一种纯数量的研究 它是从事物量的研究开始来认识事物的本质 它是从定性认识开始以定量认识为最终目的 它是在质与量的联系中研究社会经济现象的数量方面
定性研究是探索性研究的一种主要方法 定性研究是定量研究的先前步骤 定性研究的结果很难重复 定性研究结果不够客观 定性研究的资料数据可以用统计学方法进行统计分析处理
用点、线、面的位置、升降或大小来表达统计资料数量关系的一种陈列形式 一种形象的统计描述卫具,它是用直线的升降、直条的长短、面积的大小、颜色的深浅等各种图形来表示统计资料的分析结果 将要统计分析的事物或指标以表格的形式列出来,以代替繁琐文字描述的一种表现形式 应用统计指标、统计表、统计图等方法,对资料的数量特征及其分布规律进行测定和描述
统计数据是对客观现象进行计量的结果 房地产市场调查是专门调查 调查单位是指根据调查目的确定的、所要研究的某种现象的总体 统计报表不是常用的统计调查方式 个别深度访问是一种询问调查
控制进度变化,以避免超时过多 衡量一致性程度 判断结果是否一致 判断结果是否符合要求
汽包蒸汽带水 气相组分分离容易 气相中只有一种组分 液相中只有一种组分
监控制过程随时间的改变 测量过程符合的程度 确定结果是否正确 确定结果是否符合要求
直线的升降 直条的长短 颜色的深浅 时间的长短 面积的大小
译介学就是研究文学翻译和其他翻译作品 译介学就是研究文学翻译中出现的各种变异现象 译介学主要研究一个作品从一种语言转变为另一种语言,从一种文化环境中进 入另一种文化环境时所产生的种种变异现象 译介学主要研究文学翻译的语言是否准确地反映了原作语言的蕴含