当前位置: X题卡 > 所有题目 > 题目详情

把外来语化为母语的血肉,这是不同语言间相互吸引借用遵循的规律。国内不少汉语媒体上出现夹杂英语的现象,如:“MG:MY年轻生活的GENG”、“上海加入LIVE8”、“哪款AOC,卖到了VDP?”如此拼写...

查看本题答案

你可能感兴趣的试题

世界上各种语言地位并不平等  世界上各种语言都有可能互相影响  各种语言之间的交流实际上是对等的  有些语言的影响力超过了其他语言  
汉语和英语中,意义和发音相同的词都是相互借用的结果  除了英语和姆巴拉拉语以外,还有多种语言对“狗”有相同的发音  使用不同语言的人相互接触,一定会导致语言的相互借用  如果两种不同语系的语言中有的词发音相同,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过  
世界上各种语言地位并不平等  世界上各种语言都有可能互相影响  各种语言之间的交流实际上是对等的  有些语言的影响力超过了其他语言  
对外来语言应取其精华,去其糟粕  不同语言彼此之间相互借鉴,相互吸收  一种语言要更多地吸收另一种语言的有益元素  本国语言在吸收外来语言的合理成分时要有选择  
汉语和英语中,意义和发音相同的词都是相互借用的结果。  除了英语和姆巴拉拉语外,还有多种语言对“狗”有相同的发音。  没有第三种语言从英语或姆巴拉拉语中借用“狗”一词。  如果两种不同语系的语言中有的词发音相同,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过。  使用不同语言的人相互接触,一定会导致语言的相互借用。  
洋泾浜语是中国特有的现象  洋泾浜语有书面形式  洋泾浜语的结构完全是外来语言的  洋泾浜语不是任何人的母语  
对外来语言应取其精华,去其糟粕  不同语言彼此之间相互借鉴,相互吸收  一种语言要更多地吸收另一种语言的有益元素  本国语言在吸收外来语言的合理成分时要有选择  
汉语才是我们自己的民族语言   文化交流要以我为主、为我所用   发展文化要面向世界博采众长   文化融合要古为今用、洋为中用  
语言在交流、演变中的“功利性”是客观规律,我们应顺其自然地接受它、利用它,而不要人为地去改变它  对语言的演变现象不妨持豁达的态度,不必动辄大惊小怪、批评指责,过分地强调“正统”是有害且不识时务的  坚守正统语言是不切实际的,只有积极吸收、利用外来语,我们的语言才会更加生动、新鲜  方言和外来语不是洪水猛兽,它们能够使我们的日常用语更生动、新鲜、丰富、精确  
一种语言对另一种语言的吸收  不同语言彼此间的相互影响,相互吸收  对外来语言取其精华,去其糟粕粕   既保持本国语言的精华,又吸收外来语言的合理成分  
一种语言对另一种语言的吸收  不同语言彼此间的相互影响,相互吸收  对外来语言取其精华,去其糟粕  既保持本国语言的精华,又吸收外来语言的合理成分  
汉语和英语中,意义和发音相同的词都是相互借用的结果  除了英语和姆巴拉拉语以外。还有多种语言对“狗”有相同的发音  使用不同语言的人相互接触,一定会导致语言的相互借用  如果两种不同语系的语言中有的词发音相同,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过  
语言在交流、演变中的“功利性”是客观规律,我们应顺其自然地接受它、利用它,而不要人为地去改变它  对语言的演变现象不妨持豁达的态度,不必动辄大惊小怪、批评指责,过分地强调“正统”是有害且不识时务的  坚守正统语言是不切实际的,只有积极吸收、利用外来语,我们的语言才会更加生动、新鲜  方言和外来语不是洪水猛兽,它们能够使我们的日常用语更生动、新鲜、丰富、精确  

热门试题

更多