当前位置: X题卡 > 所有题目 > 题目详情

以两种以上文字写成的条约遇有解释分歧时,应如何处理( )。

查看本题答案

你可能感兴趣的试题

每种文字同一作准  应以其它国文字作准  应以英文作准  应以法文作准  
每种文字的文本同一作准  以条约规定的文本作准  以一种文本作准其他文本作参考  各方只受本国文字文本的约束  
甲乙两国应接受各自语言文本的拘束  甲国可以仅根据乙国文本进行解释适用,因为该文本对其有利且为作准文本  乙国可以根据第三种语言的文本进行解释适用,因为该文本为参考文本,不必考虑甲乙国语言文本  由于三种文本用语有分歧,该条约无效  
甲乙两国应接受各自语言文本的拘束  甲国可以仅根据乙国文本进行解释适用,因为该文本对其有利且为作准文本  乙国可以根据第三种语言的文本进行解释适用,因为该文本为参考文本,不必考虑甲乙国语言文本  由于三种文本用语分歧,该条约无效  
甲乙两国应接受各自语言文本的拘束  因乙国文本解释对甲国更有利,则甲国可以仅依乙国文本进行解释适用  缔约国不得从对方文字约文的不同解释中获得利益  由于三种文本用语分歧,该条约无效  
甲乙两国应接受各自语言文本的拘束  甲国可以仅根据乙国文本进行解释适用,因为该文本对其有利且为作准文本  乙国可以根据第三种语言的文本进行解释适用,因为该本文为参考文本,不必考虑甲乙国语言文本  由于三种文本用语有分歧,该条约无效  
善意解释原则  整体全面解释原则  如果按上述办法所作的结论意义不同, 可使用解释的补充材料解释  以两种或两种以上文字写成的条约, 除规定 遇有解释分歧时应以某种文字为准外, 每种文字同一作准  
根据作准文本以外的条约译本进行解释  以条约各方约定的标准文本进行解释  每种文本的约文同样作准  应推定各作准文本的条约用语具有相同的含义  
甲乙两国应接受各自语言文本的拘束  甲国可以仅根据乙国文本进行解释适用,因为该文本对其有利且为作准文本  乙国可以根据第三种语言的文本进行解释适用,因为该文本为参考文本,不必考虑甲乙国语言文本  由于三种文本用语分歧,该条约无效  
甲乙两国应接受各自语言文本的拘束  甲国可以仅根据乙国文本进行解释适用,因为该文本对其有利且作为准文本  乙国可以根据第三种语言的文本进行解释适用,因为该文本为参考文本,不必考虑甲乙国语言文本  由于三种文本用语分歧,该条约无效  
每种文字的文本同一作准  以条约规定的文本作准  以一种文本作准, 其他文本作参考  各方只受本国文字文本的约束  
甲乙两国应接受各自语言文本的拘束  甲国可以根据乙国文本进行解释适用,因为该文本对其有利且为准文本  乙国可以根据第三种语言的文本进行解释适用,因为该文本为参考文本,不必考虑甲乙两国语言文本  由于三种文本用语分歧,该条约存在分歧的部分失效,必须修改。  

热门试题

更多